MASAHIRORIN’s diary

夜麻傘(MASAHIRORIN)の跡地

あー、そのー。なんですか。

「劇場版 魔法少女まどか☆マギカ[新編]叛逆の物語」公式サイト



全部見ました。



1話から。ぶっ通しで最終話まで。







すげー鬱にされたorz。







脚本が虚淵玄氏って時点で覚悟すべきだったのだろうけど、
絵とのギャップで話の生々しさが余計に強く際立っちゃって、
しかも印象に残る濃さだから見る側のダメージはかなり。
でも印象に残るから、つい気になって深く考えようとして
のめりこんじゃって、挙句エンディングがこれじゃー・・・w。



といいつつも、とてもいい作品だったと思います。
魔法少女ってつくと子供向けと思われるかもしれないけど、
ガチで大人向けです。オススメ。
ただし欝耐性、あるいは一晩寝て回復できる人推奨。
見た目むにょむにょアニメと思って油断したら裏切られます。
いい意味でも悪い意味でも。



それにしても、謎の白い液体の正体とは、一体なんだったのか。





↓劇場版予告。





↓ネタバレなのでこれから本編見る人は絶対に開かないように。
あと、気になったからって考察ページとか開くと、台無しになります。
欝ダメージは減るだろうけどもさ・・・w。





最後のシーンで出た英文。
物語の締めくくりとして大事な意味だと思ったから訳してみた。


もう長いこと英単語触ってないから、Asとか文法さっぱりだよ・・・w。
エキサイトと自分的解釈だから間違ってたらごめんちゃい。



―― Don't forget.
Always, somewhere,
someone is fighting for you.

―― As long as you remember her.
you are not alone.



―― 忘れるな。
いつも、どこかで、
誰かがあなたの為に戦っている。

―― あなたが彼女を忘れない限り、
あなたは一人ではない。


あなた、そして彼女とは誰のことか。


そもそも、一つ目の文は誰への忠告で、
二つ目は誰への慰め?なのか。




サッパリわからんw。
迂闊に直結すべきで無いのは確かかなーと勘で言ってみる。
最終話があんな展開になったし、一人称と二人称しか無いなら推測の範囲で
2文目のどれが誰のことかは書けそう。
んでも1文目の「忘れるな」の後に続く「あなたの為に戦っている。」の
戦っている人って、結局戦い続けてるのはほむほむしかしないから
ほむほむのことなんだろうけど。あなたってのは誰に向けてるんだろうね?
それに、2文目の内容で「彼女を忘れない限り」の彼女が、最後にあーなった
○○○の事だとして、それを忘れずにいられれば一人じゃないって語りかけるなら、
語りかけた先はほむほむと推測できる。
↑の推測から、言葉を向けた先があべこべのこの2文を、どうして一緒に出したのか・・・。
という疑問が残ってMeの脳みそは限界。
もしかしたら訳じたい間違ってるかもしれないから、どうがんばってもやっぱり限界。
誰かおせーてーorz。